|
Francois
|
 |
« on: 23 January, 2009, 01:36:36 AM » |
|
今天是哪一天
几点了 我问你时间 什么时间?它在哪儿 可怜的时间正龟缩在表壳下面 灯光黝黑 (这或许是你的皮肤) 酒杯清脆 (你好像是在狂吻赤裸的流水) 无人注视 (水的肢体在迷人地舞动) 空气忙碌 四周是欢快的烟雾 再来一杯!别去管它 什么时间不时间的 你知道时间有多少岁 无人在意 我们没有喝醉 (胡言乱语的只是酒杯) 无人离去 (今天是哪一天) 想了又想 你知道吗 今天一定离我们非常遥远
Quel jour est-on, aujourd’hui ?
Quelle heure est-il Je te demande l’heure Quelle heure ? Où est-elle Cette pauvre heure, blottie sous la montre Lumière noire des lampes (C’est peut être ta peau) Verre de vin clair (On dirait que tu embrasses sauvagement l'eau, vive et nue) Personne ne regarde (Bras de l’eau, fascinants, dansant) L’espace grouille Partout, de fumée de cigarette, joyeuse Encore un verre ! T’occupe Quelle heure il est, ou il n’est pas Tu sais quel âge a l’heure Personne n’y pense Nous ne somme pas ivres (Les délires, c’est juste les verres de vin) Personne ne part (Quel jour est on, aujourd’hui) Pense et repense Tu sais Aujourd’hui, pour nous, c’est vraiment très loin
What is the day, today?
What time is it I ask you the time What time? Where is it That poor time, huddled under the watch Black light of lights (maybe it is your skin) Glass of clear wine (looks like you wildly kiss that naked living water) Nobody watches (Limbs of water, dancing, fascinating) The air is crowded All happy cigarette smoke One more glass ! Don't care What time it is, or it is not You know how old is time No one thinks of it We are not drunk (all this silliness is just wine glasses) No one goes away (what is the day, today) Think and think again You know Today is indeed very far from us
|